Lukt-/Luct
Morceau/Tribut charge
Indo-Européen Leug (Casser).
Irlandais Lucht. Manx Lught (Lot)
Correspondance
* Bloga/Bluga : Morceau
* Briuo : Fragment/Morceau
* Brusk : Morceau/Partie
* Darno : Darne/Morceau de
poisson
* Geni : Morceau
* Karto : Morceau/Partie
* Katsunotu : Morceau/Pièce
* Lukta : Cargaison
* Mekos : Morceau
* Petsi/Pietta : Bout/Morceau/Pan/Parcelle
cultivée/Pièce
* Skerto : Morceau/Partie
Lukta/Lucta
Cargaison
Etymologie
Gallois Llwytho (Poids). Manx Lughtey
(Poids)
Cf (Lukt- :Morceau)
Correspondance
* Lukt- : Morceau/Tribut
Lukter(ios)/Lucterios
Nom d’homme : « Le
lutteur » ?
Mai aussi le meneur de troupe ?
Etymologie
Cf (Luxterios : Lutteur)
Correspondance
* Luktos : Gens/Troupe
* Luxterios : Lutteur
Nom d’hommes
* Luxterios : Autre
nom
Luktos/Luctos
Gens/Troupe ?
Etymologie
Gallois Lluyd (Foule) et Llwyth
(Famille/Peuplement)
Correspondance
* Agnam : Bande/Equipe/Troupe
* Drungos : Bataillon/Détachement
militaire/Foule/Multitude/Troupe
* Katerua : Armée/Bande
armée/Troupe
* Kolia : Troupe
* Korios : Armée
Nom d’hommes
* Lukterios/Luxterios : Nom
d’homme = Le meneur de troupe ?
Luku-deka/Lucudeca
Nom de femme : ?
Attestée dans une inscription
à Bourbonne Les Bains
Correspondance
* Dagos/Dego/Deko : Acceptable/Bon/Bonté/Gentil
Lullia
?
Correspondance
* Adlullia : Dourriez (pas
de Calais) = ?
Lumana
Corde
Correspondance
* Lomana : Courroie/Lanière/Sangle
* Pennorigo : Attacher/Corde
* Rebunros/Remb : Chambre/Corde/Tordre
* Segno/Sogno : Attraper avec un
filet/Corde/Lien/Filet |