..
 
Lettera L    pag. 059 - Lotussa  -
copyright 2004 by Patrick Cuadrado
patrick.cuadrado@melegnano.net
Il Vocabolario Celtico
miniVocabolario celtico-francese
Lotussa
Nom de ville    : « La ville des marais/La marécageuse »
 * Leuze (Belgique)
Etymologie
Cf (Luta : Marais)
Correspondance 
* Luta    : Boue/Fange/Limon/Marais/Vase

Louakku/Lovaccu
Pierre
Etymologie
Cf (Lianko : Pierre)
Correspondance
* Leuinko/Lianko : Pierre

Louano/Lovano
Boue/Saleté
Etymologie
Vieil Irlandais Con-luan (Crotte de chien)
Correspondance
* Baua/Baoua  : Boue
* Borua  : Boue/Bourbe/Source d’eau chaude bouillonnante/Ebullition
* Brako/Braku : Boue/Marais/Terre Humide
* Ladaka/Ladaka/Latio : Boue
* Lega/Legia/Liga : Boue/Lie/Limon/Vase
* Luta/Luto  : Boue/Fange/Limon/Vase
* Marga/Margula : Boue/Marne
* Mudso/Muro : Boue
* Salako/Salos : Saleté
* Smalodirt  : Boue/Fange

Louatro(n)/Lovatron
Bain
Etymologie
Cf (Lautron : Bain)
Correspondance
 * Lautra/Lautron : Bain/Bassin

Loudeta
Fatigue
Etymologie
Gallois Lluddedu (Fatigué)
Albanais Lodhje
Correspondance
* Blino : Fatigué
* Blinotero : Fatigue
* Loudita : Fatigue

Loudia
Plomb
Etymologie
Cf (Lodos : Plomb)
Correspondance
* Lodos  : Plomb

Loudinos
Nom d’homme  : ?

Loudita
Fatigue
Etymologie
Cf (Loudeta : Fatigue)
Correspondance
* Loudeta  : Idem

inizio pagina
webmaster@melegnano.net
Home PageVocabolario celtico francese