Ziettu Cesellu - “Ladri di Biciclette” –
Cesellu Melis, in custa bidda* de su Campidanu ‘e Mesu fiat connotu
cument’’e guardia municipali e de aici tottus d’arregodàus. Tentàda
di essi severu e de si fai a timì po is contravventzionis, ma no
dhu timiant mancu is pippius. Issu jei s’indaccatàda, ma no ndi
teniat coidau. Sempri bistiu de guardia, cu sa visiera de su barrettu cabàda
in ogus, po parri prus barrosu, cun is ogus ki fissànta kini si
olat ki essat firmau, po nai: “O genti deu seu sa lei e sa lei toccat a
dh’arrespettai”! Fortzis s’unica pressoni in bidda ki dhu timiat fiat tziu
Erminiu, su capu guardia. Ma prus ke dhu timì dhi ‘onàt trumentu,
ca Cesellu imprommittiat a tottus de fai cotravventzioni e calincuna dha
iat fatta deaderus e tziu Erminiu no boliat ki essat attraculau sa genti,
ca issu impromittiat jai, ma contaravventzioni no nd’iat fattu mai a nemus
in trint’annus de servitziu. M’arregòdu ca una dì fiaus in
tres in una bicicletta, currendu cumenti ‘e dimonius conca a basciu in
su rettifilu e propiu in pranza de su Marcau no si iat frimau tziu Erminiu,
narendisì: “ Picciokkeddus cabendi de sa bicicletta, lobai ca prus
a basciu dho-i est Cesellu e si fait sa contravventzioni”!
Po tottus fiat tziu Cesellu Melis sa guardia, po mimi fiat ziettu Cesellu,
ca fiat fradibi de babbu Antoninu; fiat nasciu in su 1919, fillu de tzia
Peppanna Concas, sorri de nonnu Loi, sa filla manna de Ayayu e de tziu
Sebestianu Melis.
A picciokkeddu, appustis tres annus de scola elementari, iat circau
de imparai un’arti po no d’accabai in sa mena, cumenti ‘e tottu is parentis,
de parti e de atra. Naràt sempri: “Genti de miniera, genti de galera”!
A piccioccu dhi fiat toccàu a finì in miniera a issu puru,
ca atra cos’’e fai no s’ind’agattàda. A edàdi de fai su sordau
fiat arresutàu abili, e cumenti no ca si dhu bantàt puru
cun barra. E fiat tottu pigau! Candu nci dhu iant impacchettàu po
sa guerra de Africa in su millenoixentus corantunu, no tottus arriant,
ma issu fiat partiu narendi ca andàda a fai su dovèri suu,
e s’alientu no dhi mancàda de tzertu. “Nosu seus genti de spreni,
cun d’una squadra de genti cumenti e mimi sa vittoria esti segùra.
A is Ingresus dhis eus a donai cattatrìppa e dhus eus a fai curri
che su ‘entu. Crei a mimi – acciungìada - ca scollèttanta
de s’Africa e de cantu hant a fui dhis hant a attrippai is carronis a cùu.
Huh, huh! Fetti ca m’hant’a biri presentau ndi dhis benit u’ maturatzòni
e hant a itzerriai: “Santa Barbara de su celu, fueussìdha de pressi,
primu ki custu si nci ingurtat, ca no esti fillu de cristianu, ca de cara
parrit fillu de sa tentazioni”! Acciungìada: “ su 31 ‘e mraztu de
su ’41, impari cun Rommel su Marjani, iaus carzulau is Ingresus a Marsa;
ih! ih! dhus biasta fuendi ke su ‘entu, dhis attrippànta is carronis
a cù, ah! ah! Balla ca fiaus prexaus e Rommel puru nosi bantàda
a nosu. Naràt: “ Genti balenti custus italianus de Sardinia,
de sa Divisioni Trieste, balla! balla”! E ita no si crediant e si bantànta
custus Ingresus, mannus ‘e tretu e pittius de cerbeddu. Ki dhis tzaccàsta
is peis a terra curriant ke leppiris appena scobiaus”! “ A Tobruk, a Tobruk,
tzerriaiaus tottus impari”! Su 21 de Lampadas de su ’42 Tobruk fiat cosa
nosta. Is Ingresus si fiant arrendius. Ki dhus biast cumenti si passanta
ananti a manus artziadas; mannus de tretu ke pinghiristus, ma grogus ke
sa cera de s’atzikkidu e s‘intendiat puru fraghixéddu de pupùh
manu, manu ki si passanta ananti. Dhis fiat passàda sa tzarra”!
A El Alamein, a El Alamein, tzerriaiaus; depeus pulìri s’Africa
de tottus is Ingresus”! A El Alamein is Ingresus fiant apparrius
prus tostaus. Fiant arribaus un atru biaxi de sordaus in ajudu a is Ingresus.
Fiant is Australianus, barrosus cussus puru! Po nosu fiat incumentzàda
sa mala sorti. A pagu, a pagu iaus inghitazu a torrai a cou. In su mes’’e
Austu pois fiant arribaus is bombardieris americanus. U’ lampu si dhus
tirit. Nos’ iant accoveccàu de bombas. S’alientu fiat inghitzendi
a nosi mancai. Rommel nos’iat spronau a tottus impari, prus ke tottu a
nosu italianus, ca no teniaus prus gana de combatti. De sa guerra indi
portaiaus is buxaccas prenas! E pois nosu fiaus sempri prus pagus e is
nemigus sempri de prus. Bessianta ke fromigheddas de donnya parti!
Su generali nou de is Ingresus, Montgomery fiat cani malu e barrosu deaderus.
Iaus arresistiu tempus e tempus, y a sa fini no nci dha fadaiaus prus.
Iaus incumentzau a torrai a cou. A is primus de Onnyassantu medas de nosu,
carzulaus de is Ingresus fiant stetius pigaus presoneris. In su coranta
tresi, is nemigus cresciant sempri de prus, de numuru e nosu fiaus sempri
prus pagus e stancus de cumbatti! Ma sa gana de arresisti dha tenaiaus
ancora. Jei sindi ‘onanta de cattatrippa, ma ndi dhis torraiaus puru, maccai
essas prus pagus meda! Fiant puru arribaus is Americanus, e Indianus e
Neozelandesus, tottus contras a nosu! In su mes’’e mayu is Ingresus cun
tottu is amigus insoru, nosi iant carzulàu deaderus. Nosi iant pigau
a tottus presoneris e postu in campu de cuncentramentu. Jei si fiat calàda
sa bàrra. Nosi nd’iant fattu de onnya colori. No si podi nai ita
tottu nosi iant fattu, poita ca esti bregunja po tottu is hominis de terra.
A bortas nau ca est mellus sa morti de su ki nosi iant fattu! In su xelu
siant tottu is Ingresus de su passau, de su presenti e de su tempus ki
hat a beni po su ki iant fattu a mimi y a is cumpanjus mius! E ki Luntzinferru
si dhus tengiat in su callenti bellu, po tottu s’eternidadi”!
Appustis s’armistitziu, a sa fini de su ’43, fiat rientrau in Sardinia
e fiat torrau a traballai in sa mena de Ingurtosu, in sa Laveria
de Naracauli. Innias fiat abarrau, finas a sa serràda de sa laveria.
Insaras dhu iant ‘offiu guardia municipali in su Cumunu de Gonnus.
Imoi de ziettu Cesellu sindi contu tres:
Sa bicicretta de babbu -
Fia picciokkeddu de 13 annus, in segunda media, a manjanu andàa
a scola, ma a merì pena ki finia de fai is compitus mi toccàda
a andai a buttega de babbu, mest’’e linna, po dhi fai is cummessionis.
Deu jei andàa cun praxèri, poita babbu mi lassàt sa
bicicretta: fiat su prexu miu, maccai essat tottu sciorroccàda,
sen’’e fanalinu, sen’’e campanellu e cun dh’u frenu fetti.U’ merì
mi iat nau: “ Là o Pinucciu - de aici mi tzerriàda – lèi
su ‘inai, bai a su de Mundìcu Piras e comporamìdha duas tancadureddas,
cun su stampu a dus e mesu, e passa in s’Impedràu Becciu, no in
su Rettifillu, ca dho-y esti sempri Cesellu e ti nàrat cosa po sa
bicicletta, a tui però ca a mimi no ndi tenit s’alientu; arguài
de cussu”! Ia pigau sa bicicretta e fia partiu ke u’ scuettu. Po andai
a su de tziu Mundicu, passàa sempri a palas de cresia e poi conc’a
s’Impedràu Becciu, cumenti m’arreccumadàda sempri babbu,
e via conc’a basciu pistinca, pistinca in mesu ‘e is pedras de s’Impedrau.
Sa dì invecis nci fia cabàu in su Rettifillu, no iscìu
poita, ma mi fiat benìu su disiju, prus ke tottu poita ca dhu iant
asfaltau de pagu, e pois iat pentzàu ca propiu in cussu momentu
tziu Cesellu no dho- iat a essi. Cumenti fia passendi anant’’e su Municipiu,
jai seguru ca sa guardia no dho-y fiat, intendu su sonu de su fiskiettu:
“Firmadidha, picciokkeddu, no ti fuast ca t’happu connòttu, ca ses
fillu de Antoninu”! No iscìa ita fai, mi fiat pigàda una
sprama e fia accant’accant’’e nd’arrui de sa bicicretta. Mi fia firmau,
ndi fia cabau, si fiat accostàu: “Dona a inoi sa bicicretta, ca
cun custa no podis circolai, no dhu bis ita tottu dh’ammàncat: su
campanellu, su fanali e portas fetti unu frenu, ma candu mai”! Mi ndi iat
pigau sa bicicretta e nci dha iat intràda in Municipiu. “E imoi,
bai puru a pei, jei m’arrangiu deu cun babbu tùu”! No ia arrespostu
nudda e andau mi nci fia currendi conc’a bottega de babbu, no isciendi
ita dhi podi nai. Fia arribau e babbu mi iat preguntau: “Agattau has is
tancadùras”! Issu no ia biu nimancu ca no portàa sa bicicretta.
Insaras dhi ia contau su fattu, timi, timi, poita no dhi ia postu menti!
“Itaa! – si fiat fatu – cussu barròsu de Cesellu tindi hat liàu
sa bicicretta? Lassa pagu, pagu, ca dho-y accòstu deu, su tiaul’est
ki dh’hat fromàu”! E nci fiat calau conc’a Municipiu, arrenegàu
ke unu crabu insulàu! E deu fia andàu avattu, codi, codi.
Dhu iat agattàu in s’enna de Municipiu: “Naramìdha pagu,
pagu, o Cesellu, su fillu e tzia Peppanna, dhu scis ca a mimi sa bicicretta
mi serbit po traballài, no cumenti e a tui, ca dha portas fetti
po segai su cù a sa genti. Ca maccai mi biast pittikeddu e mi tzerrist
Antonineddu, ti nci fatzu perdi sa visiera e ingurti su fiskiettu. E arregordadì
ca toccat a traballai po donai a pappai pobidda e fillus, no accumenti
de tui, solu ke una perda, in domu, ca no has agattàu mancu pobidda,
ca nisciunus t’hat ‘òffiu, babodru e conc’’e arròcca ki no
ses atru. Y est po arrespettu de tzia Peppanna, sorri de babbai, o sinuncas,
acciungìa atru puru”! “Lei, lei sa bicicretta – iat arrespostu ziettu
Cesellu – ca portais sa lingua ke una pìbara, bos’atrus Concas,
seis tuttus impastaus cun farrìna de su dimoniu”! Babbu ndi iat
pigau sa bicicretta e dhi iat acciuntu:” Candu bolis ki deu ponga su frenu,
su campanellu e su fanali, dha pigas tui, dha portas a su de Argiolas,
dhi ponis is cosas ki mancant, stìkkis sa manu a busciàcca
e pagas, ca a mimi su dinai mi serbit po comporai su pani po is fillus,
no po comporai fanalinus de bicicretta”! Deu ingunis ia sighìu tottu
sa scena e mi fiat fatu: “Balla, balla, maccai siat pitikkeddu, babbu portat
allientu e candu est arrenegàu tenit sa lingua ki sègat su
ferru puru…lampu! A ziettu Cesellu jei dhi fiat passàda sa bàrra”!
- Su 24 de su mes’’e Làmpadas:
Esti sa dì de Sant’Uanni. Si narat puru sa dì de su Sant’Uanni
de is froris, poita ca in custas biddas de su Campidanu ‘e Mesu, ma in
atras biddas puru e no fetti de Sardinia, is jovuneddus, mascus e feminas
faint a gopais e a gomais. De bonu manjànu, is unus e is atrus pinnicant
froris, dhus faint a matzitteddus e si dhus donant s’unu cun s’atru, in
ammesturu e pari: feminas cun hominis, feminas cun feminas, hominis cun
hominis, e si tzerriant, gopai e gomai. Est unu Santuanni ki abàrrat
po tottu sa vida. Est arrespettau prus de is aterus Santuannis, de battiàri
e de cresima. Est unu Santuanni ki no si sciusciat mai. M’arregòrdu
ca babbu e mamma(issa est ancora bia) teniant unu iaxi streménau
de gopais e de gomais. Imoi no costùmant prusu. Ita peccau! Iat
a essi bellu meda a dhu torrai a fai! Ma! Seus tottu pigaus de is cosas
modernas e seus iscarescendi is cosas de is ayayus!
Ma po nosu picciokkeddus de is bixinaus de s’arriu Piras, su 24 de
Lampadas fiat una dì speciali, poita fiat sa di de Sant’Uanni de
is fogus, e duncas preparaiaus is fogoronis in mesu de s’arriu po sa notti.
Is arginis cun is gabbionis de ferru, no dho-y fiant ancora. De bonu manjanu
pinniccaiaus su pastu jai siccau, e jai segau dis e dis primu e cumentzaiaus
a ammuntonài in mes’’e is perdas de s’arriu. Castiendi cussus bellus
muntonis de pastu siccàu, tottus impari maskixèddus e femineddas
jai pentzaiaus a su spassiu de su mericèddu. Ita stoccàda
nosi iat a pigai no dhu sciu, ma candu biaiaus cussa pampa manna manna
no si pigat u’ prexu ki no si podit nai; balla, balla! Ma is leis nobas
po su fogu ordinanta de non poni fogu appustis su 31 de mayu, pena sa contavventzioni
e manna puru. M’arregordu ca su sindigu fadiat ghettai sa grida e jei passat
fixu su gridadori Antiogu Cibudda* cun sa trombìtta: “ Tutuh, tutuh!
Ordini de no poni fogu a su sindigu appustis su 31 de mayu, in nisciunu
logu, de nisciuna parti: nì de basciu, nì de susu”! Antiogu
me is gridas suas fiat meda stravanàu, no ndi intzertàda
una. Esti ca no isciat liggi e imparàt sa grida a memoria, e, sidecumenti
sa memoria no fiat segùra, segùra, ca a nai sa beridàdi
fiat jai sempri stontonàu de piricciòlu, de is gridas cosa
sua, sindi cumprendiat pagu e nudda. Nosu jei intendaiaus sa grida e jei
dha intendiant is babbus nostus e is mammas, ma issus no si narànta
nudda, fetti de s’allabài e de no ndi torrai appioccaus de is fogoronis.
Est ca issus puru a pippius dhu iant sempri fattu e biendi a nosu ponendi
fogu a is muntonis de pastu siccàu arregordànta is tempus
insoru e sa festa manna ki fadiant sa dì de Santu Giuanni e cun
is fogus e cun is santuannis. Cun is leis nobas sa cosa no andàt
prus beni. Ma esti prus ke tottu tziu Cesellu, sa guardia, ki si fiat postu
in conca ca no deppaiaus prus poni fogu in s’arriu, ca, naràt issu,
s’arriscu fiat troppu. A nai sa beridàdi arriscu no ndi iat po nudda,
ma issu fiat tostorrùdu e narat ca sa lei fiat prima de tottu is
atras cosas. E passàda e arrepassàda a pati y atra de s’arriu,
in bicicretta a controllai, jai una parìga de dis prima. E candu
nosi biat in mes’’e s’arriu o in sa ia nos’attracullàda: “Orguai
de bosaterus picciokkeddus, ki poneis fogu”! Fiat sa dì de Sant’Uanni
de su mille noixentus cincuantasetti e issu de bonu manjanu passàda
e arrepassàda ca iat ditzidiu ca nosu no deppaiaus poni fogu in
manèra peruna. Si dha iat pigàda cun abètiu e cun
barra puru perou! Nosi strattallàda fetti ca si biat in mes’’e s’arriu.
Ca no deppaiaus nimancu pinniccai su pastu. A nai sa beridàdi nosu
dhu iaus jai pinniccau e dhu tenaiaus cuau. E arripittiat: “ Hoi picciokkeddus
no ndi poneis de fogu, ca si dhu nau deu. Bellus babbus e mammas teneis,
ma maccai happant intendiu sa grida no s’infinti de si nai nudda”! Fiat
abarrau ingunis tottu sa dì, passendi e arrepassendi, no fiat andau
nimancu a pappai a mesudì, detzidiu e barrosu ca fogu sa dì
no ndi deppaiaus poni. A su scurigadroxu, dhu iaus biu, ndi fiat calau
de sa bicicretta, si nci iat artziau sa visiera de su barrettu, iat donau
una castiàda cun coidau de basciu a susu e de susu a basciu e andau
si nci fiat conc’ a domu sua, stancu e mortu ‘e famini e akikiendi:”Baxi
ca hoi no ndi poneis ‘e fogu no, picciokkeddus; baxi ca hoi no ndi poneis…”!
Pena ki iaus cumprendiu ca no iat a essi prus torràu, tottus a u’
tallu, maskixeddus e femineddas, currendi ke su ‘entu in mes’e is perdas,
iaus cuncodrau is muntonis de pastu in mes’in mes’’e s’arriu in arringhera
de pari e dai puru, a poni fogu, e prexàus ke puxis sartaiaus e
pistincaiaus accanta ‘e is fogorinis: is prus atrivìus sartànta
puru is fogus. A sa fini, pagu prim’’e torrai a domu, ponaiaus fogu a is
muntonaxus de s’atza de s’arriu. De su pont’’e susu, a su pont’’e Cannèddus
fiat una cosa stravanàda. Esti ca is muntonaxus sighiant a teni,
tottu sa notti. Si ndi pesat unu fragu pudesciu ki no si podi nai a fueddus:
un atùfidu malu ki ndi preniat jai tottu sa ‘idda; un arràncu
de is tiaulus ki c’intràda in d-omnya stampu e furrungoni. Sa genti
de is bixinaus de s’arriu teniant passientzia e po sa notti serrànta
gennas e fantànas. Ma su ki mi faiat curiosidadi esti su fattu ki
is babbus e is mammas no si narànta nudda, antzis parrianta de accordiu
cun nosu. Prus anantis mi ndi fia accattau poita! Tottu su fragu pudesciu
de una notti teniat un’arrejoni, poita ca su fogu arrustendi beni, beni
tottu cussu pudesciori e topis e madronas e
tott’is atrus babbalottis ki faianta su niu e cresciant sempri de prus
in mes’’e su skivòri, liberada sa genti de tanti maladias. Fiat
propiu una purificatzioni! Eccu ita esti ki boliant is babbus e is mammas
nostas, maccai a Cesellu sa guardia no dh’essat praxu
“Ladri di biciclette”
Fiat su primu dominigu ‘e Lampadas, de su ’63, a pat’’e meigama, in
pratza de su Marcau Becciu; una dì stramba; su celu si fiat
murrau, tott’in dh’una, ndi iat ghettau una pariga ‘e tronus surdus, parriat
ca teniat gana de proi meda; jei custumat in su mes’e lampadas; fiat abarrau
tzivia, tzivia, s’acqua meda fiat ghettendincedha me is saltus de Bidexidru;
fiaus una bella codroxina de piccioccus e si fiaus appigaus asutta de su
balconi de tziu Peppinu Froris, ingunis de fronti a sa pratza. Fiat arribau
in mes’’e nosu Cesellu, sa guardia, ca dhoy fiat sempri, ingunis, ca su
dominigu a merì, in su Rettifilu no faiat a circolai a macchina
e nimmancu a bicicretta, propiu de s’ingruxèri de Via Roma, abini
fiaus appigaus, finas a sa gradinata. E issu nci teniat a fai arrespettai
sa lei. A nai sa beridadi su dominigu a merì de ingunis a sa Gradinata
fiat “sa passillàda” po nosu jovunus, mascus e feminas, ma po sa
genti manna puru, coyàda o no; su logu abini atobiaiaus, nosu giovuneddus,
is pivellas po dhas fastigaiai, is mannus, is amigus po cristionai de is
cosas de sa vida: de su treballu, de s’annàda, de is fillus e atru.
Nosu piccioccus no si ndi perdaiaus una, prus ke tottu ca su pappìnju
nosi poniat scinitzu bellu. Is piccioccas puru, tottu cuncodràdas
e allikididas, calincuna cun su rossettu puru, arribànta ingannìdas
e prenas de scinitzu de ammostai is cosas insoru, maccai su bistireddu
nou, o s’acconciadùra de is pilus e atras cosas puru, attacconendi,
cu is taccus a spillu, e sculettendi cumenti ‘e fromigas spitzuladrixis.
Cesellu si fiat postu a cristionai cun nosu de is tempus suus, de candu
fiat jovuneddu, de sa vida militari e de sa guerra de Africa, de sa vida
in sa mena e de sa vida de guardia de Municipiu. Ma esti candu fueddàda
de sa guerra de Africa ki d’alluxentànta is ogus: “Piccioccus –
nosi naràda – sa guerra esti una cosa mala po tottus, ma po ki dhoy
esti in mesu esti ancora peus. Candu fia partiu in Africa s’allientu de
jovunu mi portàda a bìri sa guerra cumenti de una prova de
balentìa. Fiaus partius po carzulài is Ingresus, e jei ndi
dhis iaus donau puru de catatrippa, ma a sa fini nosi iant carzulàu
cussus. In Campu de Cuncentramentu, nd’happu biu de onnya colori. Piccioccus,
nàranta ca is Tedescus fiant malus; deu si nau ca su prus malu de
tottus is tedescus est melus meda de su prus bonu de tottus is Ingresus:
custus no conoscint humanidadi; bestias prus malas no ndi esistit in sa
terra”! In su mentris ki fiat tottu pigau de is contus de sa guerra, cun
is ogus ki dhi luxìant meda, meda, si fiat intendiu su sonu de u’
campanellu de bicicretta e tottu in dh’una, si ndi fiat scabùlliu
de mes’’e nosu, iat pigau su fiskiettu in pressi e postu si fiat a sulai
a tottu frotza. Fiat sempri tzivia, tzivia; in su rettifilu, si fiat biu
unu in bicicretta, currendi ke u’maccu: portàda un inceràu
liggeru, incapucciau , sonendi su campanellu e appedalendi a conca incrubàda
conc’a basciu. E nosu iaus incumnetzau arrì, sen’’e arrespettu perunu:
“Bosatrus arrieis puru - si fiat fatu Cesellu - ma deu jei dh’happu connòtu
cussu delinquenti; esti Mariu C. esti propiu cussu ki mi holit fai sempri
dispettus, cussu barrosu, ma deu jei si dha fatzu pagai, criminali ki no
est atru! Piccioccus – iat acciuntu – jei dh’eis connòtu bosatrus
puru, deppeis testimonjai, ca cust’orta dhu denunciu po oltraggiu a pubblicu
ufficiali”! Nosu iaus arrespostu de no dh’hai connòtu! “Esti propiu
Mariu C. – iat sighiu – ma jei midha pàgat cussu trampéri”!
Ziettu Cesellu fiat tottu incaboniscau: “Cussu puru est de is Concas, genìa
mala, trassèra e improsèra”! Fiat sempri proja, proja; no
iat finìu de nai fueddus pagu aderetzàus contras a Mariu
e a is Concas, candu iaus torrau a intendi su sonu de su campanellu: cust’orta
a pesadùra. A tottu fua, conc’a susu, appedalendi ke u’maccu, cun
s’incerau e su cappucciu beni strintu. A Cesellu dhi fiat pigàda
una spràma. Iat cumentzau a fai is manus, a erkidai, a sulai su
fiskiettu. Si ndi liat su barrettu e si dhu torràda a poni cumenti
‘e una martinicca de giogu: “ Aspetta pagu pagu – iat torrau - ca imoi
t’insìgu cu sa bicicretta mia. Su batticorru de ki t’hat fattu,
fillu de sa tentazioni, ca imoi jei ti càssu e ti nci portu derettu,
derettu a presoni”! Fiat cutu a palas de sa pinna de s’omu de tziu Peppinu
Froris, abini iat lassau accotzàda sa bicicretta: “E sa bicicretta
mia abini esti – iat acciuntu – insulau ke una pibara”! No iat finiu de
nai, candu iaus torrau a intendi su campanellu e iasu torrau a biri sa
puba, a cabadùra, a tottu fua: “ Lah! – si fiat fatu Cesellu – sa
bicicretta mia esti cussa ki portat cussu fillu de Luntziferru: “ Firmadidha
ingunis, su fillu de Nicu C., firmadidha, bruttu delinquenti, avantzu de
galèra”! No iscìat prus ita orta si ‘onai! Si nci fiat andàu
conc’a Municipiu, proi, proi, arrenegàu de aderus! Nosu fiaus abarràus
ingunis ancora arriendi e appustis arrejonendi tottus impari “ Tzertu peròu
ca su skertzu fiat stetiu unu pagheddu grai”! Cesellu fiat arribau a Municipiu
e iat pentzau prim’’e tottu de s’appigai; appustis si fiat affacciau a
su portoni po castiai su tempus e propiu de fronti a su portoni de Municipiu,
a s’atra parti de su Rettifilu, dhoy fiat su scaparàtu abini appiccigànta
is cartellonis de cinima e dhoy fiat su cartelloni: “ Oggi al cinema Olimpia
( su de Scarteddu o su de Foddi – dhu tzerriaiaus nosu) il Film “ Ladri
di biciclette, di Vittorio De Sica”. Po spantu mannu, appiccàda
in s’anciòlu mannu ki agguantàda su scaparàtu, dhoy
fiat propiu sa bicicretta cosa sua!
Tottu su ki eus nau avattu de ziettu Cesellu no ballit a ndi liai de
sa menti de nosu gonnesus, ki dhu eus connotu e dhi seus stetius accanta,
s’arregodu de una pressona ki nci teniat sempri a essi e apparri un homini
sentzeru, ki teniat a coru s’arrespettu poi s leis, sa stima de sa tzivilidadi,
s’onori e sa ballentìa de su Populu Sardu!
* Gonnosfanadiga
Peppi
|
Traduzione (libera; in lingua sarda
del Campidano) di G. Concas.Zio Cesello
– “Ladri di biciclette” –
Cesello Melis, in questo borgo(Gonnosfanadiga)del
Medio Campidano, era conosciuto come guardia municipale e così lo
ricordiamo tutti. Tentava di essere severo e di farci paura con le multe,
ma non lo temevano neppure i bambini. Lui si accorgeva, ma non si preoccupava
più di tanto. Sempre con la divisa da guardia, con la visiera del
berretto abbassata sugli occhi, per sembrare più burbero, con gli
occhi che fissavano intensamente quelli che fermava, per dire: “ O gente,
io sono la legge e la legge bisogna rispettarla”! Forse l’unica persona
che aveva di lui paura era zio Erminio, il capo guardia. Ma più
che mettergli paura, lo poneva in ansia, poiché Cesello minacciava
tutti di contravvenzione e qualcuna l’aveva fatta veramente, e zio Erminio
non voleva assolutamente che desse tormento alla gente, perché lui,
personalmente, dava raccomandazioni e indicazioni, anche severe, ma multe
non ne aveva fatto mai a nessuno, in trenta anni di servizio. Ricordo che
una volta eravamo in tre (ragazzini)in una sola bicicletta, correndo come
diavoli verso il basso nel Rettifilo(Via Porru Bonelli)e proprio in Piazza
Mercato (oggi P.zza 17 Febbraio), ci diede l’alt zio Erminio, e ci disse:
“Ragazzini, scendete dalla bici, badate che più giù c’è
proprio Cesello e vi fa la multa”!
Per tutti era zio Cesello Melis, la guardia,
per me invece era zietto Cesello, poiché era cugino di babbo Antonino.
Nacque nel 1919, da Zia Giuseppanna, sorella di nonno Salvatore, la figlia
maggiore di bisnonno Concas(1), e da zio Sebastiano Melis.
Da bambino, dopo tre anni di scuola elementare,
cercò di imparare un’arte, per non finire in miniera, come il resto
dei parenti, per parte di madre e di padre. Andava ripetendo:” Gente di
miniera, gente di galera”! Da giovanotto finì in miniera pure lui,
poiché altro lavoro non si trovava. All’età del servizio
militare risultò idoneo alla visita di leva: e come no, e ne traeva
grande vanto. Ed era fortemente orgoglioso! Quando lo spedirono alla guerra
d’Africa, nel 1941, non tutti ridevano, ma lui partì dicendo che
andava a fare il suo dovere e il coraggio non gli mancava di certo. “Noi
siamo gente d’azione; con una squadra di gente come me la vittoria è
più che sicura. Agli Inglesi daremo una grossa strigliata e li faremo
correre come il vento! Credi a me – aggiungeva – che andranno via correndo
dall’Africa e da quanto correranno, batteranno i talloni nel sedere. Uh!
Uh! Appena mi vedranno davanti verrà loro uno spavento tale che
grideranno: “ Santa Barbara del cielo, scappiamo in fretta prima che questo
ci ingoi tutti, poiché non è figlio di umana gente, ma dalle
sembianze sembra figlio del demonio”! Continuava: “Il 31 marzo del 1941,
insieme a Rommel, “la Volpe” abbiamo dato una strigliata agli Inglesi,
a Marsa; ih! ih! dovevi vederli, correvano come il vento, si battevano
i calcagni al sedere, ah! ah! Perbacco eravamo in forma ed anche Rommel
era contento di noi, e ripeteva: “Gente di fegato questi italiani di Sardegna,
della Divisione Trieste, per Giove”! “Ma quanto erano orgogliosi gli Inglesi
grandi fisicamente ma piccoli di cervello. Se tu battevi loro i piedi a
terra, correvano come lepri appena uscite dal covile! A Tobruk, a Tobruk,
gridavamo tutti insieme! Il 21 di Giugno del 42 Tobruk era nostra. Gli
Inglesi si erano arresi. Dovevi vederli, passavano davanti a noi a mani
alzate; grandi e grossi, ma gialli di cera per lo spavento e, mano, mano
che passavano si sentiva anche l’odore della pupuh! Gli era passato
l’orgoglio! A El Alamein, a El Alamein, gridavamo; dobbiamo ripulire l’Africa
da tutti gli Inglesi”! A El Alamein invece, gli Inglesi si opposero a noi
energicamente. Erano arrivati altri contingenti in aiuto agli Inglesi:
gli Australiani, grintosi anche loro! Per noi incominciò la sfortuna.
Piano, piano incominciammo a retrocedere. Nel mese di Agosto arrivarono
i bombardieri americani. Che Giove li fulmini! Ci coprirono di bombe. Il
coraggio cominciava a mancare. Rommel ci spronò tutti insieme, noi
italiani soprattutto, poiché non avevamo più la voglia di
combattere. Della guerra ne avevamo già le scatole piene! E poi
noi eravamo sempre di meno, di numero s’intende, e i nemici sempre di più.
Uscivano in campo come formiche, da tutte le parti. Il nuovo comandante
Montgomery era un mastino e pieno d’orgoglio! Resistemmo comunque per lungo
tempo, ma alla fine non ce la facevamo più. Incominciammo a ritirarci.
Ai primi di Novembre molti di noi, catturati dagli Inglesi furono messi
in campo di concentramento. Nel ’43 i nemici aumentavano sempre di più
e noi eravamo sempre di meno e stanchi di combattere! Nonostante tutto
avevamo ancora il coraggio di resistere. Ce ne davano, ma riuscivamo a
rispondere per le rime, pur in numero di gran lunga inferiore! Arrivarono
quindi gli Americani, gli Indiani, i Neozelandesi, tutti contro di noi.
Nel mese di maggio gli Inglesi con tutti i loro alleati ci costrinsero
alla resa! Ci presero tutti prigionieri e ci misero in campo di concentramento.
Il nostro orgoglio era finito. Ce ne fecero di tutti i colori. Non si può
dire a parole il trattamento riservatoci, per il fatto che è una
cosa vergognosa per tutti gli uomini della Terra. A volte dico che è
cosa migliore la morte rispetto a quello che ci fecero! Che il “cielo”
accolga tutti gli Inglesi del passato, del presente e del tempo a venire,
per quello che fecero a me ed ai miei compagni. E che Satana li custodisca
nel caldo infernale, per tutta l’eternità! Dopo l’Armistizio, alla
fine del ’43, rientrò in Sardegna e fu di nuovo al lavoro in miniera,
ad Ingurtosu, nella Laveria di Naracauli. Dove rimase sino alla chiusura
della laveria. Quindi fu guardia municipale nel Comune di Gonnosfanadiga.
Ora di zietto Cesello vi racconto tre storie.
- la bicicletta di babbo-
Ero ragazzo di 13 anni, in seconda media, e,
se di mattina andavo a scuola, al meriggio, terminati i compiti, dovevo
andare alla bottega di babbo falegname, per fargli le commissioni. Andavo
volentieri soprattutto perché babbo mi dava la sua bicicletta: era
il mio divertimento, nonostante fosse seriamente sgangherata: senza
fanalino, senza campanello e con un solo freno.
Un meriggio mi disse: “Vai o Pinuccio - così
mi chiamava – tieni i soldi, vai nel negozio di Raimondo Piras e comprami
due piccole serrature, col foro a due centimetri e mezzo, e passa per
la Vecchia Strada a selciato (oggi Via delle Aie), non nel Rettifilo (Via
Porru Bonelli), poiché c’è sempre Cesello e ha sempre da
dire per la bicicletta, a te però, chè a me non ne ha il
coraggio, guai a lui”! Presi la bicicletta e partì come un petardo.
Per andare al negozio di zio Raimondo Piras, passavo sempre dietro la chiesa
e poi verso la via del Vecchio Selciato, come mio padre raccomandava, e
via verso il basso, saltella, saltella in mezzo alle pietre del selciato.
Il giorno invece scesi nel Rettifilo, non so perché, ma mi era venuto
il desiderio, anche perché lo avevano asfaltato di recente, e poi
perché pensai che proprio in quel momento zio Cesello non potesse
esserci. Come stavo per superare il Municipio, ormai sicuro che la guardia
non c’era, sentii il suono del fischietto: “Fermati ragazzino, non scappare,
ti ho riconosciuto, sei il figlio di Antonino”! Non sapevo che fare, ero
spaventato, stavo per cadere dalla bici. Mi fermai, scesi, si avvicinò:
“Dai qui la bici, con questa non puoi circolare, non vedi che tutto le
manca: il campanello, il fanalino e ha solo un freno, ma quando mai”! Mi
prese la bici e la portò dentro il palazzo municipale: “ E ora vai
pure, a piedi, faccio i conti io con tuo padre”! Non pronunciai parola
e andai di corsa verso la bottega di mio padre, non sapendo che cosa dirgli.
Arrivai e mi chiese: “ Hai preso le serrature”! Non vide neppure che non
avevo la bici. Gli raccontai quanto era successo con certa fifa, poiché
non gli avevo dato retta. “Ah! è così dunque – esclamò
– quel bellimbusto di Cesello t’ha preso la bici? Aspetta un po’ che ci
vado io da quel figlio di un diavolo”! Si diresse verso il Municipio incavolato
come un caprone in calore. Io andai dietro, di nascosto. Lo trovò
davanti al portone del Municipio: “ Dimmi un po’ o Cesello, figlio di zia
Giuseppanna, lo sai che a me la bicicletta serve per il lavoro, non come
a te, che la usi solo per rompere l’anima al prossimo. E se anche mi vedi
piccolo di statura e mi chiami Antonino, io ti faccio a pezzi la visiera
e ingoiare il fischietto. E ricorda che bisogna lavorare per dare da mangiare
a moglie e figli, non come te, solo come una pietra, in casa, perché
non hai trovato neppure moglie, e nessuno mai ti ha voluto, balordo e testa
di roccia che non sei altro! Ed è per rispetto di zia Giuseppanna
Concas, sorella di babbo, altrimenti avrei anche altro da aggiungere”!
“ Tieni, tieni la bici – rispose zio Cesello – avete la lingua come quella
di una vipera, voi altri Concas, siete tutti impastati con la farina del
diavolo”! Babbo prese la bici e si congedò con queste parole:” Quando
tu vuoi che io metta il freno, il fanale e il campanello alla bicicletta,
la prendi tu, la porti da Angelino Argiolas (2), fai metter le cose che
mancano, metti mano al portafoglio e paghi, poiché a me i soldi
servono per comprare il pane ai figli, non per comprare fanalini di bicicletta”!
Avendo seguito tutta la scena, dissi tra me e me:” Perbacco, anche se piccolo
di statura babbo ha grinta e quando è incavolato, ha la lingua che
taglia anche il ferro, per Giove! A zio Cesello è venuto meno il
grugno”!
- Il 24 del mese di Giugno –
È il giorno di San Giovanni. Si dice pure
il giorno di San Giovanni dei fiori, poiché in questi paesi del
Medio Campidano, ed anche in altri paesi e non solo di Sardegna, i giovani,
maschi e femmine fanno il comparatico. Di buon mattino, raccolgono i fiori,
li preparano in mazzetti e se li scambiano gli uni con gli altri, senza
distinzione di sesso: ragazze con giovani, ragazze con ragazze, giovani
con giovani, e si chiamano compare e comare. È un comparatico che
rimane per tutta la vita. È rispettato più degli altri due,
di battesimo e di cresima. È un comparatico a cui non si viene mai
meno. Ricordo che babbo e mamma (lei è ancora viva) avevano un numero
incredibile di compari e di comari. Oggi non è più
usanza; che peccato! Sarebbe bene ripristinare l’usanza. Ma! Siamo presi
dalle cose moderne e stiamo dimenticando le cose dei nostri antenati!
Ma per noi ragazzini dei rioni del Rio Piras,
il 24 di giugno era un giorno speciale, perché era il giorno di
San Giovanni dei fuochi e quindi preparavamo grandi falò in mezzo
al torrente, per la notte. Gli argini con le gabbionate in ferro non c’erano
ancora. Di buon mattino raccoglievamo l’erba secca, già sradicata
giorni prima e cominciavamo a fare i grossi mucchi in mezzo ai sassi del
Rio Piras. Guardando quei bei mucchi di fieno
secco, tutti insieme ragazzini e bambine già pregustavamo il divertimento
del tardo pomeriggio. Che cosa ci prendesse è difficile dirlo, ma
osservando quelle belle fiamme ci invadeva una gioia indescrivibile; accipicchia!
Ma le nuove leggi per il fuoco prescrivevano di non mettere fuoco dopo
il 31 maggio, pena la multa e pure grande. Ricordo che il sindaco rendeva
pubblica la sua ordinanza e passava in giro il banditore Antioco Cipolla
(3) con la sua cornetta: “Tutuh! Tutuh! Ordine di non metter fuoco al sindaco
dopo il 31 maggio, in nessun luogo, in nessuna parte: nè di su,
né di giù”! Antioco nelle sue gride era particolarmente disordinato,
non ne indovinava una! è che non sapeva leggere e imparava le gride
a memoria, e, poiché la sua memoria non era ben sicura, per il fatto
che, a dir la verità, era quasi sempre frastornato dal vinello,
delle sue gride si capiva ben poco! Noi ascoltavamo la grida e l’ascoltavano
pure i nostri genitori, ma essi non ci dicevano niente, solo di stare attenti
e di non rientrare a casa bruciacchiati dalle fiamme. È ben vero
che anche loro da bambini l’avevano sempre fatto e vedendo noi, nel mettere
fuoco ai grossi mucchi di fieno secco, richiamavano alla memoria i tempi
loro e la grande festa che facevano il giorno di San Giovanni, e con i
fuochi, e con il comparatico. Con le nuove leggi le cose non andavano bene
come un tempo! Ma è soprattutto zio Cesello, la guardia municipale,
che si era messo in testa che noi non dovevamo più mettere fuoco
nel torrente, poiché, diceva, il rischio era troppo grande. A dir
la verità non v’era alcun rischio, ma lui era proprio cocciuto e
ribadiva che la legge era prima di tutte le altre cose. E passava e ripassava,
all’una e all’altra parte del torrente, in bicicletta, a controllare, già
da un paio di giorni prima. E quando ci vedeva nel greto ci avvisava con
parole severe e di minaccia: “ Guai a voi ragazzini, se mettette fuoco”!
Era il giorno di San Giovanni del 1957 e lui di buon mattino andava su
e giù, lungo i fianchi del torrente, per il fatto che aveva deciso
che noi non dovevamo metter fuoco in nessun caso. Se l’era presa con risolutezza
ed anche ben deciso. Tanto è che ci rimbrottava severamente appena
ci vedeva in mezzo ai sassi del torrente. Non dovevamo assolutamente raccogliere
l’erba del greto. A dir la verità noi l’avevamo già raccolta
nei giorni prima e la tenavamo ben mimetizzata. E andava ripetendo: “ oggi
ragazzini non ne mettete fuoco; ve lo dico io. Bei genitori avete; anche
se hanno sentito il bando non vi dicono niente”! Rimase lì tutto
il giorno andando su e giù senza riposo; non era andato neppure
a mangiare a mezzogiorno, deciso veramente ad impedirci di appiccare il
fuoco. All’imbrunire lo vedemmo: scese dalla bicicletta, sollevò
la visiera del berretto, diede una lunga occhiata con premura ed attenzione
da su a giù e da giù a su e se ne andò a casa, stanco
morto, affamato e balbettando: “Oggi non ne mettete fuoco, ragazzini, oggi
non ne mettete fuoco…”! Appena capimmo che non sarebbe più tornato,
tutti insieme, maschietti e femminucce, correndo come il vento, in mezzo
ai sassi, preparammo i grossi mucchi di erbacce secche proprio in mezzo
al torrente, in linea verticale e demmo fuoco e contenti come pulci danzavamo
e saltavamo vicino ai fuochi: i più coraggiosi saltavano pure le
fiamme. Alla fine, poco prima di rientrare a casa appiccavamo il fuoco
agli immondezzai sistemati ai lati del torrente(4) Dal ponte di su ( Via
Parrocchia) al ponte di Canneddus (Strada Nazionale) era una cosa indescrivibile.
Gli immondezzai continuavano a bruciare per tutta la notte: il torrente
diventava una sorgente di incredibili odori, miasmi graveolenti, esalazioni
mefitiche, fetori infernali, lezzi nauseabondi, tanfi purulenti, resti
putrescenti, avanzi rancidi, rimanenze decomposte ed altro!
Gli abitanti dei rioni adiacenti il torrente
avevano pazienza e per la notte sprangavano porte e finestre. Ma ciò
che più mi faceva riflettere è il fatto che i genitori non
ci rimproveravano affatto, anzi sembravano d’accordo con noi. Più
avanti ne capii il perché. Le “terrificanti” esalazioni di
una notte erano a fin di bene, poiché il fuoco, “arrostendo” ben
bene le sostanze organiche in decomposizione e migliaia di mal graditi
topi e insetti vari che nidificavano lì, liberava la gente da più
sgradite evenienze. Era una vera e propria purificazione! Ecco che cosa
volevano i nostri genitori, nonostante a Cesello, la guardia, non piacesse
per niente!
“Ladri di Biciclette”
Era la prima domenica di Giugno, del 1963; nel
primo meriggio, in Piazza Mercato Vecchio (Oggi piazza XVII Febbraio);
una strana giornata: il cielo si oscurò inavvertitamente, si udirono
alcuni tuoni assordanti, sembrava avesse l’intenzione di piovere tanto;
non è raro nel mese di giugno; ma piovigginava soltanto, il grosso
della perturbazione si intravedeva a est, nella direzione di Villacidro.
Eravamo un bel gruppo di giovanotti, a riparo sotto i balconi della casa
del signor Peppino Floris, proprio di fronte alla Piazza. Arrivò
in mezzo a noi signor Cesello, la guardia municipale: era sempre lì
la domenica pomeriggio, perché la domenica pomeriggio nel Rettifilo
(Via Porru Bonelli) non si poteva circolare né in macchina, né
in bicicletta; esattamente dal bivio per Via Roma, sino alla Gradinata(
al termine di Via Porru Bonelli). E ci teneva tanto a far rispettare la
disposizione municipale. A dir la verità la domenica pomeriggio
da lì alla Gradinata era la “passeggiata” per noi giovani, maschi
e femmine, ed anche per gli adulti, sposati e non. Era il luogo dove noi
giovanotti incontravamo le ragazze per parlare con loro, e dove gli adulti
incontravano gli amici per parlare delle cose della vita: del lavoro, dell’annata,
dei figli. Per noi giovani la passeggiata era sacra, anche perché
la frenesia ci riempiva di voglia. Anche le ragazze, fresche ed eleganti,
qualcuna con leggero trucco, arrivavano desiderose di mostrare le loro
cose, magari l’abito nuovo o l’acconciatura dei capelli o altro, a passo
cadenzato e rumoroso, con i tacchi a spillo, ancheggiando come formiche
“pizzicatrici”.
Cesello si mise a discorrere con noi dei
suoi tempi, di quand’era giovanotto, della vita militare e della guerra
d’Africa, della vita in miniera e del suo ultimo impegno come guardua municipale.
Ma è proprio quando parlava della guerra che i suoi occhi diventavano
particolarmente lucidi: “Giovanotti – ci diceva – la guerra è una
brutta cosa per tutti, ma per chi ci è in mezzo è ancora
peggiore! Quando partii in Africa la smania giovanile mi portava a vedere
la guerra come una prova di coraggio e di valore. Partimmo per strapazzare
gli Inglesi e di strigliate gliene abbiamo dato veramente, ma alla fine
ci diedero una grande batosta. In Campo di Concentramento ne ho visto di
tutti i colori. Giovanotti, dicono che i tedeschi erano malvagi; io dico
che il più malvagio di tutti i tedeschi e di gran lunga migliore
del più buono di tutti gli inglesi: questi non conoscono umanità;
bestie più selvagge non esistono sulla Terra”! Mentre continuava
a dire della guerra, con gli occhi lucidi di lacrime, si sentì il
suono di un campanello di bicicletta e subito dopo, si divincolò
da noi, prese in fretta il fischietto e soffiò a tutta forza. La
pioggia continuava a scendere leggera; nel Rettifilo pedalando a testa
china verso il basso comparve uno in bicicletta: portava un leggero impermeabile,
incappucciato, suonava il campanello e correva come un forsennato. A noi
tutti venne spontanea una una sonora e irrispettosa risata: “ Ridete pure
– fece Cesello – ma io ho riconosciuto quel delinquente. È proprio
Mario C. – continuò – mi vuole fare sempre dispetti, quel bellimbusto,
ma gliela faccio pagare cara, criminale che non è altro! Giovanotti
– aggiunse – lo avete riconosciuto anche voi, dovete testimoniare, poiché
stavolta lo denuncio per oltraggio a pubblico ufficiale”! Noi tutti in
coro rispondemmo di non averlo riconosciuto: “ E’ proprio Mario C. – terminò
– ma giuro che mela paga quel gaglioffo”! Zio Cesello era veramente inviperito:
“ Pure lui è dei Concas, di male radici, bricconi e lestofanti”!
Continuava a piovere; aveva appena finito di dire peste e corna di Mario
e dei Concas, allorquando sentimmo di nuovo il suono del campanello: stavolta
verso su; pedalava di gran lena con l’impermeabile ed il cappuccio ben
stretto. A Cesello stava per venire un infarto . Cominciò a gesticolare,
a urlare, a soffiare a tutta forza il fischietto; si toglieva il berretto
e lo rimetteva continuamente: sembrava una scimmia del circo: “ Aspetta
poco poco – urlò – che adesso t’inseguo con la mia bici, figlio
di un demonio, ora ti prendo e ti porto direttamente in galera”! Corse
dietro l’angolo della casa di signor Peppino Floris, dove aveva lasciato
la sua bici: “ E la mia bicicletta dove è andata a finire”? Esclamò
inviperito! Fece solo in tempo a voltare lo sguardo, che udì di
nuovo il suono del campanello e rivide la figura, verso il basso, di gran
corsa. “ Làh! - urlò Cesello – la mia bici è
quella che porta quel figlio di un diavolo! Fermati, figlio di Nico C.
fermati, delinquente, avanzo di galera”! Non sapeva più che fare.
Scese verso il Municipio, mentre continuava a piovere: era veramente incavolato!
Noi rimanemmo lì ridendo ancora e rievocando, tutti insieme,
i dettagli del fatto. Per certo lo scherzo, a giudizio comune, era stato
un po’ pesante”! Cesello arrivò al palazzo municipale e pensò
innanzitutto a ripararsi dalla pioggia, quindi si affacciò dal portone
per scrutare il tempo. Proprio di fronte al Municipio, all’altra parte
del Rettifilo, c’era la bacheca alla quale incollavano i cartelloni del
cinema: “Oggi al Cinema Olimpia (quello di Foddi: così lo chiamavamo),
il Film – “Ladri di Biciclette”- di Vittorio De Sica. Quasi per diabolico
sortilegio, appesa al grosso chiodo che sosteneva la bacheca, c’era proprio
la sua bicicletta!
Tutto quello che abbiamo detto sul conto di zio
Cesello non inficia assolutamente il comune giudizio, che noi, Gonnesi,
che gli siamo stati per lungo tempo vicini, conserviamo nella memoria:
di un uomo tutto d’un pezzo, prudente, di grande giudizio, difensore della
legge e degli ordinamenti. Così voleva apparire e così era
veramente. Aveva inoltre tanto a cuore la civiltà, l’onore, il valore
del Popolo Sardo
Peppe
|